「眯眯」與「呼呼」是住在迷霧世界裡的小丑,
兩人待在家裡頭很久很久,
久到都已經忘記上次出門是何時了。
這天兩人決定離開家裡,
到外頭發掘新生活。
創作與演出 / 黃志勇(馬來西亞籍)、陳玉環(法國籍)
影片製作 / 陳冠宇
宣傳照攝影 / CJZ.Moment
禾作社劇團
【禾作社劇團:實踐生活的表演藝術】 禾字,穀物的總稱。取其字源,表演藝術的存在,一如穀食為日常生活所需。「禾作社劇團」的表演藝術以人為本,透過戲劇、移動劇場、小丑、雜耍、街頭演出、商演等不同形式的跨界互動中,展現看似平凡的生活題材,其實處處是藝術。
【親子在線上】
在「親子在線上」的系列中,希望能夠讓「玩」,回到更純粹的起點——想像力、幽默感、應變能力。這樣能夠增添心靈韌性的「玩」,在疫情時代,顯得格外重要。
本系列的節目將分為「互動線上演出」與「親子電影院」:「互動線上演出」則將演出的內容,都交由小小觀眾們決定,創作團隊建置了一個可供孩子們天馬行空的表演資料庫,並將根據孩子們的臨場反應,隨機組合表演資料庫的內容,與孩子們共同玩出一個充滿隨機性、趣味又好玩的冒險故事。「親子電影院」則邀請四組創作者,針對社會上的重要議題,以物件、肢體、小丑、逐格動畫等形式,創作內容不僅適合小孩,也適合大人,更適合闔家共賞的影像作品。
本系列節目包括:
策劃團隊:吳孟軒
舞評人、舞蹈構作、獨立策展人。畢業於臺北藝術大學舞蹈研究所,現為藝術團體參零柒成員。近年曾任《Blablabla擴散計畫》策展團隊成員、「編舞性策展:將編舞作為策展方法」研究計畫主持人、臺灣當代文化實驗場進駐Creator、北藝大「妖山混血盃跨域創意實驗室」策展人。
近年關注表演藝術策展、藝術家群集(artists collective)、表演性(performativity)等相關研究,在策展實踐上,主要探索如何將表演作為方法,以靈活、趣味並富有詩意的方式,形成藝術家與社會之間的臨時性社群,擴展對於「共」(the commons)的經驗與想像。
The Clown in the Mist
Mimi and Huhu are clowns that live in the mist. They have stayed at home for so long that they have forgotten the last time they went out.
One day, they decide to leave home in search of a new life.
Co-creators & Performers / Chee-Yoong Wong (Malaysian), Camille Marianne Trébuchet (French)
Film Editor / Kuan-Yu Chen
WO Theatre
"Wo" is a general term for grain and WO Theater refers to "performing arts in the practice of life". This means that performing arts are like grain, sustaining our daily lives. At WO Theater, the performing arts are considered people-oriented. Through cross-disciplinary interactions, such as dramas, mobile theater, clown shows, juggling, street performances, and commercial performances, seemingly ordinary themes are transformed into art.
[ Family Online Program Series ]
Through the Family Online program series, it is hoped that "play" can return to purer starting points- imagination, humor, and adaptability. Such "play" can increase emotional resilience, which is of particular importance in this pandemic era. This program series includes interactive online performance and family cinema. During the interactive online performance, the content is decided by the audience. The performers and the children watching online play while acting out a random, interesting, and fun story. For the family cinema, four groups of creators have been invited to focus on important social issues and to make use of objects, physical movement, clown show elements, and animation into video works for family viewing.
The Family Online program series includes the following programs:
The Clown in the Mist
My Home, Danshui River
Curator: Meng-Hsuan Wu
Meng-Hsuan is a dance critic, dance dramaturge, independent curator, and the member of 307 artists collective. She recently hosted, curated, and participated in those project below: Blablabla project (performance curatorial project). Choreographic Curating: Choreography as Curatorial Strategy (Research Project). As an Art Worker, How Do We Organize Ourselves? (Research Project). TNUA Genie Lab (interdisciplinary art curatorial project).
Meng-Hsuan's interest in recent years including performing art curating, artists collective, and the research of performativity. In her curatorial practice, she is mainly exploring how to expand the imagination and experience of "the commons" through performing and curating, in a flexible, delightful and poetic way.