展演活動 PROGRAM

親子電影院《看得見的透明小孩》

親子電影院《看得見的透明小孩》 Key Version

12/1-12/12(三-日)線上放映

「我叫念念,我有一個秘密,你猜猜是什麼?可以慢慢猜喔,不過在猜出來之前,要不要⋯⋯跟我一起畫畫?」  


沒有身份的人是怎麼樣的?    


他們可以去海生館,科博館,海邊玩沙,吃臭豆腐,營養午餐,喝水;卻無法使用健保卡看醫生,上大學,就像隨時會被忘記的人。    


「透明」是調色盤裡,調不出來,卻真實存在的顏色。    


在這個世界上,有些人的身份是透明的,過著看似與你我一樣,但在關鍵時刻受到限制的生活。大多數的我們可能從來不知道這些被忽略的他者存在,這次將藉由他們的故事,帶領我們從透明看出去。


注意事項

※ 部分內容鼓勵觀眾一起畫畫,可以準備紙與筆在螢幕前一起加入。


創作與演出 / 鄔曉萱、張釋分   

錄音協力 / 丁啟祐

影片製作 / 陳冠宇

繪本原著 /《透明的小孩:無國籍移工兒童的故事》 

作者 / 幸佳慧 

繪者 / 陳昱伶 

出版社 / 字畝文化出版社


繪本取材自《報導者》記者簡永達、陳貞樺採訪〈無國籍的移工小孩——「沒有名字」的孩子們〉一文


貝力瓦許珍奶半糖少冰

大學同班同學,大三室友,一起上徐華謙老師的表演課,上一次跟對方在同一個劇組裡是十年前。兩人在東南亞生活時,都有回家之感。嘗試以物件、語言、身體去描述世界。


鄔曉萱,大學的時候曾經被張釋分罵過眼裡只有自己,於是往後的幾年致力於看向他者。現為表演藝術工作者,透過人類學發現自己鍾情與他人親密又疏離的關係。近期重點作品:新人新視野《剩人》飾演陳秋紅(2020)、鄔曉萱單人演出《自由的靈魂像一句髒話》(2019)   。


張釋分,表演藝術工作者。覺得每個人此生,應該致力於活成自由意志的靈魂。耳朵很背,天生有一些聲音聽不到。藟艸合作社創辦人之一,總部在高雄。近期作品:藟艸合作社《囡》(2020)、《陸橋下的客廳》(於台南鐵道東移最後ㄧ戶抗爭戶,黃春香家現地演出,2021)。


【親子在線上】


在「親子在線上」的系列中,希望能夠讓「玩」,回到更純粹的起點——想像力、幽默感、應變能力。這樣能夠增添心靈韌性的「玩」,在疫情時代,顯得格外重要。

本系列的節目將分為「互動線上演出」與「親子電影院」:「互動線上演出」則將演出的內容,都交由小小觀眾們決定,創作團隊建置了一個可供孩子們天馬行空的表演資料庫,並將根據孩子們的臨場反應,隨機組合表演資料庫的內容,與孩子們共同玩出一個充滿隨機性、趣味又好玩的冒險故事。「親子電影院」則邀請四組創作者,針對社會上的重要議題,以物件、肢體、小丑、逐格動畫等形式,創作內容不僅適合小孩,也適合大人,更適合闔家共賞的影像作品。


本系列節目包括:

親子電影院《想像力的眼睛》

親子電影院《看得見的透明小孩》

親子電影院《眯呼小丑:我們出去吧》

親子電影院《淡水河是我家》

互動線上演出-蝦子全身變成了雲


策劃團隊:吳孟軒


舞評人、舞蹈構作、獨立策展人。畢業於臺北藝術大學舞蹈研究所,現為藝術團體參零柒成員。近年曾任《Blablabla擴散計畫》策展團隊成員、「編舞性策展:將編舞作為策展方法」研究計畫主持人、臺灣當代文化實驗場進駐Creator、北藝大「妖山混血盃跨域創意實驗室」策展人。


近年關注表演藝術策展、藝術家群集(artists collective)、表演性(performativity)等相關研究,在策展實踐上,主要探索如何將表演作為方法,以靈活、趣味並富有詩意的方式,形成藝術家與社會之間的臨時性社群,擴展對於「共」(the commons)的經驗與想像。


The Seeable Transparent Kids


What would life be like without an identity? 

One COULD go to museums and beaches, enjoy stinky tofu and school lunch but COULD NOT utilize healthcare services or study in a university as other citizens. Such a life would be one of neglected existence.

Transparent color exists but cannot be found in any palette. 

Accordingly, people with a "transparent identity" live a normal but limited life. We had not heard about them until we had the chance to meet them. With their guidance, we can know them better and see through their transparency.

Notes
* During a section of the program, audience members are encouraged to draw. Please prepare paper and pens. 


Co-creators & Performers / Hsiao-Hsuan Wu, Shih-Fen Chang  
Vocal Recording Engineer / Chi-You Dean
Film Editor / Kuan-Yu Chen
Picture Book / The Nobody:  Kids of the Stateless Migrant Workers  
Authortxt. Xing Jia Hui   illus. Chen Yu Ling     
Storybook PublisherWordField Publishing Ltd., a Division of WALKERS CULTURAL ENTERPRISE LTD. 


Half Sugar and Half Ice for My Belly Wash Bubble Tea 


Shih-Fen Chang and Hsiao-Hsuan Wu went to the same university and were roommates during their junior year. They majored in acting and earned BFAs from Taipei National University of the Arts. They are keen on approaching this world via language, the physical body, and objects. Additionally, they both felt a sense of belonging during the time they lived and traveled in Southeast Asia. 

Hsiao-Hsuan Wu  
A formally trained actor with both on-screen and stage performance experience, who also have numerous acting teaching experiences. Through several years of her theatre career, she gradually became dissatisfied with inadequate fieldwork methods while improvising a theatre play. Therefore, Wu went to National Taiwan University to sit-in the Cultural Anthropology course for a year. It ended up as the start of her interest in academics. Wu's main interests are the Asian female labourers under the patriarchal societies. Additionally, her major curiosity is how to combine her curiosity in people from various cultures with art creation. 

Shih-Fen Chang 
Theatre performer, performing teacher, and theater director all the above-mentioned roles take turns in Fen's life. Theatre leads Fen to understand and observe the profound reality of  human nature.  For her it's the curiosity towards human behavior that aroused her interest in theatre. She concerns issues of human rights.And she organized the theatre performance group, "The Blooming-Grass Cooperative" in Kaohsiung. 


[ Family Online Program Series ]


Through the Family Online program series, it is hoped that "play" can return to purer starting points- imagination, humor, and adaptability. Such "play" can increase emotional resilience, which is of particular importance in this pandemic era. This program series includes interactive online performance and family cinema. During the interactive online performance, the content is decided by the audience. The performers and the children watching online play while acting out a random, interesting, and fun story. For the family cinema, four groups of creators have been invited to focus on important social issues and to make use of objects, physical movement, clown show elements, and animation into video works for family viewing. 


The Family Online program series includes the following programs: 

The Eyes of Imagination

The Seeable Transparent Kids

The Clown in the Mist
My Home, Danshui River

A Shrimp Turns Into A Cloud


Curator: Meng-Hsuan Wu


Meng-Hsuan is a dance critic, dance dramaturge, independent curator, and the member of 307 artists collective. She recently hosted, curated, and participated in those project below:  Blablabla project (performance curatorial project). Choreographic Curating: Choreography as Curatorial Strategy (Research Project). As an Art Worker, How Do We Organize Ourselves? (Research Project). TNUA Genie Lab (interdisciplinary art curatorial project).


Meng-Hsuan's interest in recent years including performing art curating, artists collective, and the research of performativity. In her curatorial practice, she is mainly exploring how to expand the imagination and experience of "the commons" through performing and curating, in a flexible, delightful and poetic way.